Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 1:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Сунце излази, Сунце залази и опет хита ка месту одакле је изашло.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Sunce izlazi, sunce zalazi, žuri na svoje mesto odakle izlazi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Сунце излази, сунце залази, жури на своје место одакле излази.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Сунце изађе и зађе, па хита назад, на место одакле излази.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Sunce izlazi i zalazi, i opet hiti na mjesto svoje odakle izlazi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 1:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Све док буде земље, сетве, жетве, мраза, топлоте, лета, зиме, дана, ноћи, неће ничега недостајати.”


Хоровођи. Поучна песма синова Корејевих.


док му стрела не пробије јетру, као што птица у замку улеће, не знајући да живот губи.


„Овако говори Господ: ‘Ако можете да раскинете савез мој за дан и савез мој за ноћ тако да не буде више дана и ноћи на време,


Сунце и Месец стадоше у обитавалишту свом. Према светлости пођоше стреле твоје, према севању копља твога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ