Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Посланица Титу 3:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 спасао нас је не на основу дела која смо ми учинили у праведности, него по свој милости – бањом која препорађа и обнавља Духом Светим,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 on nas je i spasao, ali ne na osnovu pravednih dela koja smo mi učinili, nego na osnovu svoga milosrđa, tako što nas je oprao vodom novog rođenja i obnovio nas Svetim Duhom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 он нас је и спасао, али не на основу праведних дела која смо ми учинили, него на основу свога милосрђа, тако што нас је опрао водом новог рођења и обновио нас Светим Духом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 он нас је спасао. Али не на основу дела која смо учинили у праведности, него због свог милосрђа: купањем које значи поновно рођење и обнављањем Светим Духом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Ne za djela pravedna koja mi uèinismo, nego po svojoj milosti spase nas banjom preroðenja i obnovljenjem Duha svetoga,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Посланица Титу 3:5
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Какав треба да је човек да би био чист и рођени од жене да би био исправан?


Како човек може бити праведан пред Богом? Може ли чист да буде рођен од жене?


Да се правдам, уста моја ће ме осудити; да сам недужан, прогласили би ме кривим.


Нека чека Израиљ Господа јер је милост у Господа и обилно је откупљење његово.


Не приводи на суд слугу свога јер нико жив не може да се оправда пред тобом.


Пружи ми радост и весеље, да се обрадују кости које си поломио.


Једном Бог рече, а ја двапут чух да је снага у Богу.


Међутим, ти си, Господе, Бог милостив и благ, спор на гнев, богат милошћу и истином.


Јер ти си, Господе, добар и радо опрашташ, пун милости за све који те призивају.


Ја ћу објавити праведност твоју, и неће ти помоћи дела твоја.


Покропићу вас водом чистом да се очистите. Ја ћу вас очистити од свих нечистоћа ваших и од свих кипова ваших.


Који ти је бог сличан, који грехе опрашта и прелази преко безакоња остатку наслеђа свога? Не траје дуго гнев његов, него му је милосрђе драго.


Ја вас крштавам водом за покајање, а онај који за мном долази јачи је од мене, коме нисам достојан да понесем обућу. Он ће вас крстити Духом Светим и огњем.


и милостив је од колена до колена онима који га се боје.


Прихвати Израиља, свога слугу, да се сети милости,


да учини милост нашим очевима и да се сети свога светог савеза,


милосрдним срцем нашег Бога, којим ће нас посетити светлост с висине,


не бих ли како подстакао свој род на ревност и спасао неке од њих.


Ако је пак по благодати, онда није по делима, јер иначе благодат не би више била благодат.


И не уподобљавајте се овом свету, него се преображавајте обнављањем свога ума да бисте могли да разаберете шта је воља Божја, шта је добро, и угодно, и савршено.


Јер делима закона нико се неће оправдати пред њим; посредством закона долази само познање греха.


Сматрамо, наиме, да се човек оправдава вером без дела закона.


Ономе пак који не ради, а верује у онога који оправдава безбожника, његова вера се урачунава у праведност,


јер док се они још нису родили, нити учинили што добро или зло, да би остало онако како је Бог по свом избору одредио,


Стога, дакле, не зависи од онога који хоће, нити од онога који трчи, него од милостивога Бога.


Шта ћемо, дакле, рећи? Многобошци, који нису тежили за праведношћу, постигли су праведност, и то праведност од вере,


И неки од вас су били овакви. Али сте се опрали и посветили и оправдали именом Господа [нашега] Исуса Христа и Духом Бога нашега.


али знајући да се човек не оправдава делима закона, него само вером у Исуса Христа, поверовасмо и ми у Христа Исуса, да будемо оправдани вером у Христа, а не делима закона, јер на основу дела закона нико неће бити оправдан.


Али Бог, који је богат у милости, због своје велике љубави којом нас је заволео,


па да се обнављате духом свога ума


да је посвети, очистивши је воденим купањем и речју,


Не идеш због своје праведности и чистоте срца свога да запоседнеш њихову земљу, већ због неваљалства тих народа. Господ, Бог твој, тера их пред тобом да би одржао обећање на које се заклео оцима твојим, Аврааму, Исаку и Јакову.


и обукли новога, који се обнавља за познање – по слици онога који га је створио,


који нас је спасао и призвао светим позивом, не на основу наших дела, него по својој одлуци и благодати која нам је у Христу Исусу дана пре вечних времена,


А кад се показа доброта и човекољубље Бога, Спаситеља нашега,


приступајмо с истинитим срцем у поној вери, очишћени у срцима од зле савести и опрана тела чистом водом.


Приступајмо, дакле, слободно престолу благодати, да примимо милост и нађемо благодат кад нам затреба помоћ.


па ипак отпали, опет обновити за покајање, пошто они поново себи распињу и срамоте Сина Божјег.


Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је по својој великој милости – васкрсењем Исуса Христа из мртвих – поново родио за живу наду,


ви који некад нисте били народ Божји – сад сте Божји народ, ви који некад нисте били помиловани – сад сте помиловани.


Вода, која одговара овој слици, спасава сад и вас, крштење, које се не састоји у уклањању телесне нечистоће, него у молби Богу за добру савест посредством васкрсења Исуса Христа,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ