Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Посланица Титу 3:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 А кад се показа доброта и човекољубље Бога, Спаситеља нашега,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 A kada je naš Spasitelj Bog pokazao svoju dobrotu i čovekoljublje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 А када је наш Спаситељ Бог показао своју доброту и човекољубље,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 А када се појавила доброта и човекољубље нашег Спаситеља, Бога,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A kad se pokaza blagodat i èovjekoljublje spasa našega Boga,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Посланица Титу 3:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и обрадова се дух мој Богу, моме спаситељу,


Или не мариш за богатство његове доброте, подношења и стрпљивости, и не знаш да те Божја доброта води покајању?


Павле, апостол Христа Исуса по заповести Бога, Спаситеља нашег, и Христа Исуса, наше наде,


Ово је добро и угодно пред Богом, нашим Спаситељем,


Зато се, наиме, трудимо и боримо што смо се уздали у Бога живота, који је спаситељ свих људи, особито верних.


а која је сада објављена доласком Спаситеља нашега Христа Исуса, који је уништио смрт, обасјао живот и нераспадљивост јеванђељем,


а у своје време објавио своју реч кроз проповед, која ми је поверена наредбом Спаситеља нашега, Бога,


јер би у том случају требало да много пута пострада од постања света. Сада пак, на свршетку векова, он се јавио једанпут – да својом жртвом уклони грех.


ако сте „окусили да је Господ добар”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ