Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Откривење 9:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 А у оне дане људи ће тражити смрт и неће је наћи и желеће да умру, и смрт ће бежати од њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 U te dane, ljudi će tražiti smrt, ali je neće naći; želeće da umru, ali će smrt bežati od njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 У те дане, људи ће тражити смрт, али је неће наћи; желеће да умру, али ће смрт бежати од њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Тих дана ће људи тражити смрт, али је неће наћи; желеће да умру, али смрт ће бежати од њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I u te dane tražiæe ljudi smrt, i neæe je naæi; i željeæe da umru, i smrt æe od njih bježati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Откривење 9:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ми он рече: ‘Приђи ми и убиј ме јер сам у ропцу, а душа је још у мени!’


Завлачиће се људи у пећине камене, у склоништа праха пред страшним лицем Господњим, пред сјајем величанства његовог кад устане да земљу застраши.


Тада ће више волети смрт него живот сав остатак што преостане од овог злог поколења, који претекну по свим местима куда их расејем”, говори Господ Саваот.


Биће опустошене висине авенске, грех Израиљев. Трње и чкаљ ће расти по жртвеницима њиховим. Говориће горама: „Покријте нас!” и бреговима: „Падните на нас!”


Тада ће почети да говоре горама: ‘Падните на нас’, и бреговима: ‘Покријте нас’;


и говораху горама и стенама: „Падните на нас и сакријте нас од лица онога што седи на престолу и од гнева Јагњетовог,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ