Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Откривење 5:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И видех јаког анђела како објављује снажним гласом: „Ко је достојан да отвори књигу и да отпечати њене печате?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Tada sam video moćnog anđela kako objavljuje snažnim glasom: „Ko je dostojan da otvori svitak i da otpečati njegove pečate?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Тада сам видео моћног анђела како објављује снажним гласом: „Ко је достојан да отвори свитак и да отпечати његове печате?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 И видех једног силног анђела како из свега гласа објављује: »Ко је достојан да отвори свитак и поломи његове печате?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I vidjeh anðela jaka gdje propovijeda glasom velikijem: ko je dostojan da otvori knjigu i da razlomi peèate njezine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Откривење 5:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Удови његови су спојени чврсто, учвршћени су и не размичу се.


Благосиљајте Господа, анђели његови, моћни и снажни, који испуњавате речи његове!


И видех другог јаког анђела како силази с неба, обучена облаком, и дуга беше на његовој глави, а лице његово беше као сунце и ноге његове као ватрени стубови,


И један снажан анђео подиже камен, велик као млински камен, и баци га у море говорећи: „Оваквим замахом биће бачен велики град Вавилон и неће се више наћи.


И видех у десници онога што сеђаше на престолу књигу, исписану изнутра и споља, запечаћену са седам печата.


И један од старешина рече ми: „Не плачи! Види, победио је лав из Јудина племена, изданак из корена Давидова, па може да отвори књигу и њених седам печата.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ