Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Откривење 3:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Ko ima uši, neka sluša šta Duh govori crkvama!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Ко има уши, нека слуша шта Дух говори црквама!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 »‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Ko ima uho neka èuje šta govori Duh crkvama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Откривење 3:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко има уши, нека слуша.”


Ко има уши да слуша, нека слуша.”


Ако ко има уши да слуша, нека слуша.”


А четврто паде на добру земљу, те изниче и донесе стоструки род.” Говорећи ово повика: „Ко има уши да чује – нека чује.”


Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама: „Ономе који побеђује – томе друга смрт неће наудити.”


Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама: „Ономе који побеђује даћу да једе од дрвета живота, које је у Божјем рају.”


Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ