Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Откривење 3:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Ko ima uši, neka sluša šta Duh govori crkvama!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Ко има уши, нека слуша шта Дух говори црквама!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 »‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Ko ima uho neka èuje šta govori Duh crkvama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Откривење 3:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко има уши, нека слуша.”


Ко има уши да слуша, нека слуша.”


Ако ко има уши да слуша, нека слуша.”


А четврто паде на добру земљу, те изниче и донесе стоструки род.” Говорећи ово повика: „Ко има уши да чује – нека чује.”


Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама: „Ономе који побеђује – томе друга смрт неће наудити.”


Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама: „Ономе који побеђује даћу да једе од дрвета живота, које је у Божјем рају.”


Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ