Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Откривење 22:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Неправедник нека и даље чини неправду, нечисти нека се и даље каља, а праведник нека и даље чини праведност и свети нека се и даље освећује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Nepravednik neka i dalje čini nepravdu, nečisti neka se i dalje kalja, a ko je pravedan neka i dalje čini što je pravedno, i ko je svet neka se i dalje posvećuje.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Неправедник нека и даље чини неправду, нечисти нека се и даље каља, а ко је праведан нека и даље чини што је праведно, и ко је свет нека се и даље посвећује.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Нека неправедник и даље чини неправду, нека се укаљани и даље каља, нека праведник и даље чини дела праведности, и ко је свет, нека се и даље свешта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Ko èini nepravdu, neka èini još nepravdu; i ko je pogan, neka se još pogani; i ko je pravedan, neka još èini pravdu; i ko je svet, neka se još sveti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Откривење 22:11
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Многи ће се прочистити, убелети и испитати. Зликовци ће зло чинити. Зликовци неће разумети, али ће мудри разумети.


Стаза праведника је као свитање које светли до свитања дана.


Кад ти ја проговорим, отворићу уста твоја и ти ћеш им говорити: ‘Овако говори Господ! Ко хоће да слуша, нека слуша, а ко неће, нека не слуша јер су дом одметнички.’”


А зли људи и варалице напредоваће нагоре – варајући и варајући се.


Оставите их! Слепи су вође слепима; а кад слепи води слепога, обојица ће пасти у јаму.”


Блажени су гладни и жедни праведности, јер ће се наситити.


Праведник ће се држати свог пута и ојачаће онај чије су руке чисте.


А ономе који може да вас сачува од спотицања и да вас постави непорочне у клицању пред своју славу,


Кад су оне отишле да купе, дође младожења и оне спремне уђоше с њим на свадбу, и затворише се врата.


Због своје злоће пропада зликовац, а праведник се и у смрти теши.


да сам себи постави славну Цркву, која нема мрље, ни боре, или тако што, него да буде света и непорочна.


И видевши једну смокву крај пута, дође до ње и не нађе на њој ништа до само лишћа, и рече јој: „Не било од тебе никада више плода довека.” И одмах се осуши смоква.


Међутим, народ мој не послуша глас мој, кад би Израиљ ишао путевима мојим!


Тада им опет рече: „Ја одлазим и тражићете ме, и умрећете у свом греху. Куда ја одлазим – ви не можете доћи.”


И велики град, тежине талантове, паде с неба на људе, а људи похулише на Бога због овог зла од града, јер његово зло беше веома велико.


Кад се облаци напуне кишом, просипају је на земљу. Ако падне дрво према југу или према северу, где падне дрво, ту и остаје.


И ништа више неће бити проклето. И престо Божји и Јагњетов биће у њему, и служитељи његови служиће му,


сада је измирио смрћу његовог људског тела да вас свете, непорочне и беспрекорне постави преда се


да будете синови Оца свога који је на небесима, јер он чини да његово сунце гране злима и добрима и даје кишу праведнима и неправеднима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ