Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Откривење 18:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 јер греси његови допреше до неба и Бог се сети његових неправедних дела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Jer gresi se njeni nagomilaše do neba, i Bog se setio njenih nepravdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Јер греси се њени нагомилаше до неба, и Бог се сетио њених неправди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Јер, њени греси су се нагомилали до неба и Бог се сетио њених злодела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Jer grijesi njezini dopriješe tja do neba, i Bog se opomenu nepravde njezine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Откривење 18:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онде је био пророк Господњи који се звао Одид. Он стаде пред војску која је ишла према Самарији и рече им: „Гле, Господ, Бог отаца ваших, разгневи се на Јудејце. Зато вам их предаде у руке и љуто сте их побили, тако да допре до неба.


Тада рекох: „Боже мој! Стидим се и бојим се да подигнем очи своје ка теби, Боже мој! Безакоња наша намножише се преко главе и греси наши нарастоше до неба.


„Хтели смо Вавилон да лечимо, али га не исцелисмо. Оставите га! Пођимо сваки у постојбину своју! До неба допире осуда његова и до облака досеже.


„Устани, иди у Ниневију, град велики, и проповедај против њега, јер злоћа његова дође пред лице моје.”


И велики град распаде се на три дела, и градови многобожачки попадоше. И велики Вавилон спомену се пред Богом – да му да чашу вина свога љутог гнева.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ