Откривење 16:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 И четврти изли своју зделу на сунце: и даде му се да жеже људе ватром. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Četvrti anđeo izli svoju zdelu na sunce, kome je data moć da pali ljude vatrom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 Четврти анђео изли своју зделу на сунце, коме је дата моћ да пали људе ватром. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Четврти анђео изли своју чинију на сунце, којем би допуштено да људе пржи ватром. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 I èetvrti anðeo izli èašu svoju na sunce, i dano mu bi da žeže ljude ognjem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |