Осија 5:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 У Ситиму ископаше јаму, али ја ћу их све казнити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 Ogrezli su u klanju, buntovnici, i sve sam ih pokarao. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод2 Огрезли су у клању, бунтовници, и све сам их покарао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 Бунтовници су огрезли у покољу – све ћу их васпитати стегом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 Iz potaje klaše one koji zalaze; ali æu ih ja pokarati sve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |