Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 11:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 „Волео сам Израиљ док је још дете био, и из Египта сам дозвао сина свога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 „Voleo sam Izrailj još dok je dete bio i iz Egipta pozvah sina svoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 „Волео сам Израиљ још док је дете био и из Египта позвах сина свога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 »Када је Израел био дете, заволех га и из Египта позвах свога сина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Kad Izrailj bješe dijete, ljubljah ga, i iz Misira dozvah sina svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 11:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Песма узлажења. Нека каже Израиљ: „Много су ме тлачили од младости моје.


‘Видели сте шта сам учинио Египћанима, како сам вас носио на крилима орловским и к себи довео.


Ово реци фараону: Ово говори Господ: ‘Израиљ је мој син, мој првенац.’


Ја ти кажем: ‘Пусти сина мога да ми служи. Ако одбијеш да га пустиш, убићу сина твога, првенца твога!’”


Откако си ми у очима мио, прославио сам те и тебе сам волео. Дао сам људе за тебе и народе за душу твоју.


Оставио сам дом свој, напустио сам наследство своје. Оно што воли душа моја дадох у руке непријатељима њеним.


„Иди и вичи у уво Јерусалиму: Овако говори Господ: ‘Сећам се твоје милине младалачке, љубави вереничке твоје. Ти пође за мном у пустињу, по земљи у којој се не сеје.


У свим тим гадостима својим и блуду своме ниси се сећала дана младости своје, кад си се гола и нага ваљала у крви својој.


Кад сам пролазио поред тебе и видео те како се ваљаш у крви својој, рекао сам ти док си лежала у крви својој: Живи! Рекао сам ти опет у крви твојој: Живи!


То вам је учинио Ветиљ због гадне злоће ваше. Ујутру ће нестати цар Израиљев!


Јаков побеже у поља арамејска, Израиљ служи да добије жену, за жену стада чува.


Јефрем говори: „Да, ја сам се обогатио, благо сам нагомилао. У мом труду нема неправде, нити икаквог греха.”


А ја сам Господ, Бог твој, још од земље египатске. Не знаш бога осим мене, нити спаситеља осим мене.


Казнићу је за дане Валима, кад им је кадила, китила се наруквицама и ланчићима и ишла за љубавницима својим, а мене заборавила”, говори Господ.


„Волео сам вас”, говори Господ, „а ви питате: ‘Како нас волиш?’ Зар није Исав био брат Јакову?”, говори Господ, „а заволео сам Јакова, а омрзнуо сам Исава.


И беше онде до смрти Иродове; да се испуни реч коју је Господ рекао преко пророка: „Из Египта позвах сина свога.”


Да, он воли народе, сви свети су у руци твојој, скупили су се код ногу твојих да прихвате речи твоје.


Није вас Господ изабрао и прихватио зато што сте ви бројнији од других народа. Ви сте управо најмањи међу народима!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ