Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Немија 3:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Затим слуге храма који су живели у Офилу, до Водених врата према истоку и према Високој кули.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Hramske sluge su još boravile u Ofilu naspram Vodenih vrata, na istoku i do uzdignute kule.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Храмске слуге су још боравиле у Офилу наспрам Водених врата, на истоку и до уздигнуте куле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 и храмски служитељи који су живели на брду Офел обављали поправке до места преко пута Водене капије, према истоку, и куле која се диже из палате.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I Netineji koji življahu u Ofilu, do prema vratima vodenijem na istok i kuli visokoj;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Немија 3:26
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Први становници који су живели на својим поседима по свим градовима били су Израиљци, свештеници, левити и нетинеји.


Он је начинио горња врата на храму Господњем и много сазида на зиду Офилу.


После тога он је саградио спољни зид Давидовог града западно од Гиона, у долини, све до Рибљих врата, тако да опколи Офил. Учини га веома високим. У све утврђене градове Јудине поставио је заповеднике.


Помоћници су становали у Офилу, а Сиха и Гиста су управљали њима.


Пошли су ка Изворским вратима уз степенице Давидовог града, куда се иде на зид покрај Давидовог двора, па све до Водених врата на истоку.


За њима су градили Текојани насупрот Високој кули до офилског зида.


Потом се окупи сав народ једнодушно на тргу пред Воденим вратима. Рекоше књижевнику Јездри да донесе књигу Мојсијевог закона, који даде Господ Израиљу.


Народ отиде, донесе и начини колибе свако на свом крову, дворишту, у тремовима храма Божјег, на тргу код Водених врата и на тргу код Јефремових врата.


На тргу пред Воденим вратима читао је од јутра до подне пред људима, женама и пред онима који су га могли разумети. Сав народ је пажљиво слушао Књигу закона.


Палата ће напуштена бити, нестаће врева градска. Куле и стражаре биће пећине много времена, радост магарцима дивљим и паша стадима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ