Немија 2:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Зато сам јахао ноћу уз поток, разгледао зид, упутио се ка Долинским вратима и потом се вратио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod15 Penjao sam se uz potok, noću, i proveravao zid, a onda sam se okrenuo nazad ka Dolinskim vratima i vratio se. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод15 Пењао сам се уз поток, ноћу, и проверавао зид, а онда сам се окренуо назад ка Долинским вратима и вратио се. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод15 па сам се ноћу попео долином и даље прегледајући зид. Онда сам се вратио и ушао кроз Долинску капију. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija15 Zato jahah uz potok po noæi i razgledah zid, pa se vratih na vrata od doline, i tako doðoh natrag. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |