Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Немија 13:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Тако сам их очистио од свега туђег и опет сам успоставио службе свештеника и левита сваком посебно

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Onda sam ih očistio od svega što je tuđe i postavio na dužnosti sveštenike i Levite, svakog na njegov posao,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Онда сам их очистио од свега што је туђе и поставио на дужности свештенике и Левите, сваког на његов посао,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Тако сам свештенике и Левите очистио од свега туђег и одредио им дужности, сваком према његовом послу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 I tako ih oèistih od svijeh tuðinaca, i opet postavih redove sveštenièke i Levitske, svakoga na posao njegov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Немија 13:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нама је Господ – Бог! Нисмо га напустили, а свештеници који служе Господу јесу синови Аронови, а левити врше своју службу.


приђоше браћи својој и вођама својим, па се обавезаше и заклеше да ће ходити по закону Божјем, који је дат преко слуге Божјег Мојсија, и да ће држати и испуњавати све заповести Господа, Бога свога, наредбе његове и законе његове.


Свештеници и левити очистише себе, а затим очистише народ, врата и зид.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ