Немија 13:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Поставио сам надзорнике у складиштима: свештеника Селемију и писца Садока, а од левита Федају и уз њих Анана, сина Захура, сина Матанијина, јер су их сматрали поштеним. Они су били дужни да деле браћи својој. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 Nad skladištima sam kao nadglednike postavio sveštenika Selemiju i Sadoka, znalca Svetog pisma, i Fedaju kao jednog od Levita. Pored njih je bio Zahurov sin Anana, sin Matanijin. Njih su smatrali pouzdanima i na njima je bilo da razdeljuju svojoj braći. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод13 Над складиштима сам као надгледнике поставио свештеника Селемију и Садока, зналца Светог писма, и Федају као једног од Левита. Поред њих је био Захуров син Анана, син Матанијин. Њих су сматрали поузданима и на њима је било да раздељују својој браћи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 Свештеника Шелемју, учитеља Садока и Левита Педају одредих да воде бригу о спремиштима, а за помоћника им доделих Ханана сина Закура сина Матанјиног, јер су њих сматрали поузданима. Њихова дужност је била да својој сабраћи деле залихе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 I postavih nastojnike nad spremama, Selemiju sveštenika i Sadoka književnika, i izmeðu Levita Fedaju, i uz njih Anana sina Zahura sina Matanijina, jer se za vjerne držahu; i bijaše im posao dijeliti braæi svojoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |