Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Немија 13:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Поставио сам надзорнике у складиштима: свештеника Селемију и писца Садока, а од левита Федају и уз њих Анана, сина Захура, сина Матанијина, јер су их сматрали поштеним. Они су били дужни да деле браћи својој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Nad skladištima sam kao nadglednike postavio sveštenika Selemiju i Sadoka, znalca Svetog pisma, i Fedaju kao jednog od Levita. Pored njih je bio Zahurov sin Anana, sin Matanijin. Njih su smatrali pouzdanima i na njima je bilo da razdeljuju svojoj braći.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Над складиштима сам као надгледнике поставио свештеника Селемију и Садока, зналца Светог писма, и Федају као једног од Левита. Поред њих је био Захуров син Анана, син Матанијин. Њих су сматрали поузданима и на њима је било да раздељују својој браћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Свештеника Шелемју, учитеља Садока и Левита Педају одредих да воде бригу о спремиштима, а за помоћника им доделих Ханана сина Закура сина Матанјиног, јер су њих сматрали поузданима. Њихова дужност је била да својој сабраћи деле залихе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I postavih nastojnike nad spremama, Selemiju sveštenika i Sadoka književnika, i izmeðu Levita Fedaju, i uz njih Anana sina Zahura sina Matanijina, jer se za vjerne držahu; i bijaše im posao dijeliti braæi svojoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Немија 13:13
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

него су га давали радницима које су најмили за оправку храма Господњег.


Нису се тражиле признанице од људи којима се предавао новац да исплате раднике, јер су радили поштено.


Међутим, нека им се не траже признанице за новац који им се даје јер они поштено раде.”


Доносићемо свештеницима у одаје храма Бога свога прво тесто, приносе и плодове сваког дрвета, вино и уље, а десетак са земље своје левитима. Левити нека добијају десетак по свим местима на којима радимо.


Левитима у Јерусалиму управљао је Ванијев син Озије, син Асавије, син Матаније, син Михе. Он је био од потомака Асафових који су били певачи при служењу у храму Божјем.


а од синова свештеничких с трубама: Захарија, син Јонатана, син Семаје, син Матаније, син Захура, син Асафов


Постављени су били тог дана људи да надгледају складишта за приносе, првине и десетак да се у њих прикупљају из околине града законити делови за свештенике и левите. Јудејци су се радовали свештеницима и левитима који су служили.


За њим су градили Селамијин син Ананија и шести син Салафов Анун. До њих је градио Варахијин син Месулам свој део.


Управу у Јерусалиму поверио сам свом брату Ананију и заповеднику Ананији, који је био поуздан и Бога се бојао више него други.


Књижевник Јездра стајао је на уздигнутом месту, које су били начинили од дрвета. До њега с десне стране стајали су Мататија, Селма, Анаја, Урија, Хелкија и Масија, а с леве Федаја, Мисаило, Малхија, Асум, Асвадана, Захарија и Месулам.


А Господ рече: „Ко је, дакле, тај верни и разборити домоуправитељ кога ће господар поставити над својом чељади да им даје оброк на време?


и стављали пред ноге апостола. Одатле се сваком делило колико је коме било потребно.


А у те дане, кад је ученика све више бивало, јелинисти подигоше вику на Јевреје домороце зато што су њихове удовице биле запостављене приликом свакодневног дељења помоћи.


Стога гледајте, браћо, да нађете седам осведочених људи из своје средине, пуних Духа и мудрости, којима ћете поверити ову дужност;


А од управитеља се уосталом тражи да се сваки веран нађе.


Захваљујем Христу Исусу, Господу нашем, који ме је оснажио, што ме је сматрао верним и поставио у службу,


Па и ови да се прво испитују, па онда да врше службу ако су беспрекорни.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ