Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Немија 11:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Остатак народа Израиљевог, свештеници и левити, били су по свим градовима Јудиним, свако на свом поседу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Ostali – Izrailjci, sveštenici, Leviti – bili su u svim gradovima Jude i svako na svom nasledstvu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Остали – Израиљци, свештеници, Левити – били су у свим градовима Јуде и свако на свом наследству.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Остали Израелци, свештеници и Левити били су у свим градовима Јуде, свако на свом наследству.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 A ostatak naroda Izrailjeva, sveštenika i Levita bješe po svijem gradovima Judinijem, svak na svom našljedstvu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Немија 11:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Вратари су били: Акув, Талмон и браћа њихова, која су чувала стражу на вратима – сто седамдесет два.


Ово су поглавари области који су се населили у Јерусалиму и осталим градовима јудејским. Настанили су се сваки на свом поседу у свом граду: Израиљци, свештеници, левити, помоћници и потомци слугу Соломонових.


Потом отпусти Исус народ, сваког у његов посед.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ