Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Наум 1:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Овако говори Јудеји Господ: „Нека су моћни и бројни, биће покошени и уништени! Тебе сам био понизио, али те нећу више понижавати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Ovako kaže Gospod: „Iako su Asirci i složni i iako brojni, i takvi biće sasečeni i izgaženi. A ja sam te tlačio, narode moj, ali te više tlačiti neću.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Овако каже Господ: „Иако су Асирци и сложни и иако бројни, и такви биће сасечени и изгажени. А ја сам те тлачио, народе мој, али те више тлачити нећу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Овако каже ГОСПОД: »Иако су јаки и многобројни, биће покошени и уништени. Иако сам те понизио, Јудо, више те нећу понижавати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Ovako veli Gospod: ako i jesu u sili i mnogo ih ima, opet æe se isjeæi i proæi. Muèio sam te, neæu te više muèiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Наум 1:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Те ноћи изађе анђео Господњи и поби у асирском збору сто осамдесет пет хиљада људи. Кад ујутру устадоше, збор је био пун мртвих.


Једном, док се клањао у храму свога бога Нисрока, синови његови Адрамелех и Сарасар убише га мачем и побегоше у земљу араратску, а на његово место зацари се његов син Есарадон.


Проћи ћу те ноћи земљу египатску и побићу све првенце у земљи египатској од човека до животиње. Ја, Господ, казнићу сва божанства египатска.


Зато ће Господ, Господ Саваот, послати силницима слабост, славу ће њихову спалити да гори као пламен.


Увече, ето страха! Пре сванућа нема никог! То је судбина оних који нас поробљују и коб оних који нас пљачкају.


Народе, који живиш на Сиону, у Јерусалиму! Не плачи више! Он ће се смиловати на тебе, на твој вапај! Смиловаће се чим га чује!


Асирац ће пасти од мача, али не човечјег, прождреће га мач, али не људски. Он ће од мача бежати, а постаће робови младићи његови.


Тад изађе анђео Господњи и поби у асирском збору сто осамдесет пет хиљада. Кад устадоше ујутру, гле, све сами мртваци!


Овако говори Господ, Господ твој, Бог твој, који брани народ свој: „Ево, узимам из руке твоје вашу горку, чашу гнева свога, нећеш је пити више.


У тај дан Господ ће обријати бритвом изнајмљеном с оне стране реке, царем асирским, косу с главе, длаке с ногу, а такође и браду.


Разлиће се преко Јудеје, плавиће је и потапати, до гуше ће јој доћи, и рашириће крила своја преко целе твоје земље, Емануиле!


Потом ће синови његови наоружати војску велику. Проћи ће попут поплаве, вратиће се и напашће утврђење њихово.


И Господ одговори народу своме: „Ево, шаљем вам жита, вина и уља да се наситите. Нећу вас предати да се срамотите међу варварима.


Они неће никад више гладовати, ни жеднети, нити ће их сунце пећи, нити каква жега,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ