Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 7:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Покажи нам чудеса као у дане кад си изашао из земље египатске.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 „Kao u danima tvog izlaska iz egipatske zemlje pokazaću vam čudesa.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 „Као у данима твог изласка из египатске земље показаћу вам чудеса.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Покажи нам чуда као у дане када си изашао из Египта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Kao u vrijeme kad si izašao iz zemlje Misirske pokazaæu mu èudesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 7:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Да! Господ сатире главе непријатељима својим, чупаво теме оног ко у безакоњу ходи.


Зато ћу пружити руку своју, ударићу Египат свим чудесима својим која ћу у њему учинити. После тога ће вас пустити.


Господ одговори: „Ево, склапам савез. Пред целим народом твојим чинићу чуда каква се нису догађала нигде на земљи, нити у неком народу. Сав народ око тебе видеће дело Господње јер ће бити страшно шта ћу на теби учинити.


То ће бити пут за остатак народа његовог који у Асирији преживи, као што је био Израиљу кад изађе из земље египатске.


Зар ниси ти исушила море, воде бездана великог? Од морских дубина начинила си пут да ослобођени прођу.


Буди се, буди се! Испуни се силом, мишице Господња! Пробуди се као у дане старе, у време нараштаја прошлих! Зар ниси ти исекла неман и пробола чудовиште?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ