Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 6:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Слушајте, горе и тврди темељи земље парницу Господњу. Господ се парничи с народом својим, и са Израиљем се суди:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 O, brda i čvrsti temelji zemljini, čujte Gospodnji slučaj! Jer, Gospod se sudi sa svojim narodom i sa Izrailjem se spori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 О, брда и чврсти темељи земљини, чујте Господњи случај! Јер, Господ се суди са својим народом и са Израиљем се спори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Чујте, горе, оптужбу ГОСПОДЊУ, почујте, вечни темељи земље. Јер, ГОСПОД се парничи са својим народом, подиже тужбу против Израела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Slušajte, gore i tvrdi temelji zemaljski, parbu Gospodnju, jer Gospod ima parbu s narodom svojim, i s Izrailjem se sudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 6:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Показа се дно морско и темељи света открише се од страшне претње Господње и духа гнева његовог.


Земља се потресе и задрхта, темељи небеса се уздрмаше, покренуше се јер се он разгневи.


Поставио је земљу на темеље њене да се довека не пољуља.


Кад је постављао мору границе његове, да се вода не прелије преко обала. Кад је утврђивао темеље земље.


Дођите да се расправимо”, говори Господ. „Ако су греси ваши као скерлет, постаће бели као снег. Ако су као порфира, постаће као вуна.


Устаје Господ за расправу, стоји да народима суди.


Подсети ме да се расправимо, говори ти да би се оправдао.


Сад, становници Јерусалима и људи Јудејци, пресудите између мене и винограда мог!


Зато ћу се парничити с вама”, говори Господ, „парничићу се и са синовима синова ваших.


до краја земље допире глас. Господ се суди с варварима, суди сваком телу. Зликовце ће мачу предати’, говори Господ.


Овако говори Господ: „Ако се могу измерити небеса горе и истражити темељи земље доле, онда ћу и ја одбацити потомство Израиљево због свега што су учинили.


Јефрем дува ветар и гони источни ветар. Сваки дан увећава лаж и превару. Склапају савез са Асирцем и у Египат уље носе.


Господ се суди с Јудом, казниће Јакова према путевима његовим, вратиће му по делима његовим.


Чујте реч Господњу, синови Израиљеви, јер се Господ суди с људима земаљским. „Нема истине, нема милости, ни знања за Бога у земљи,


Чујте шта говори Господ: „Устани, суди се пред горама, и нека брегови чују глас твој!”


Распламсао се огањ гнева мога, гореће до дубина ада. Спалиће земљу и род њен, попалиће брдима темеље.


узимам за сведока небо и земљу против вас да ћете брзо нестати из земље у коју идете преко Јордана да је поседујете. Нећете дуго у њој живети него ћете сасвим ишчезнути.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ