Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 3:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Тада ће се постидети ‘видеоци’ и посрамиће се врачари. Сви ће покрити браде своје јер неће бити одговора Божјег.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 I posramiće se videoci, i zastideće se gatari. Zatvoriće usta svoja svi do jednog jer nema Božijeg odgovora.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 И посрамиће се видеоци, и застидеће се гатари. Затвориће уста своја сви до једног јер нема Божијег одговора.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Осрамотиће се видеоци и обрукати гатаоци. Сви ће покрити уста, јер од Бога нема одговора.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Tada æe se postidjeti vidioci, i vraèari æe se posramiti, i svi æe zastrijeti usne svoje, jer neæe biti odgovora Božijega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 3:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не видимо ознаке своје, нема више пророка и нико од нас не зна докле ће тако бити.


Ни врачеви не могаше да се појаве пред Мојсијем од чирева којим су били прекривени, као и сви Египћани.


Уништавам знаке врачара, гатаре у лудаке претварам, "мудраце" сузбијам и "мудрост" им у лудост претварам.


Тада они рекоше: „Хајде да се заверимо против Јеремије! Не нестаје свештенику закон, ни мудром савет, ни реч пророку. Ударимо га језиком, и не обраћајмо пажњу на сваку реч његову.”


Уздиши тихо, немој да жалиш онако како се покојник жали. Стави турбан, обуј обућу на ноге своје, не прекривај браду и не једи хлеб жалости.”


Тада ћете чинити као што ја урадих: нећете браде покривати, нити ћете јести хлеб жалости.


Онај који добије губу нека носи распарану одећу и расплетену косу, прекрије усне и нека виче: ‘Нечист! Нечист!’


Ево, дани долазе”, говори Господ Господ, „кад ћу пустити глад на земљу, не глад хлеба, ни жеђ воде, него слушања речи Господњих.


Тада ће они вапити Господу, али их он неће услишити. Сакриће лице своје од њих у оно време док су зло чинили.


Видеће и посрамиће се варвари поред све силе своје. Ставиће руку на уста, а уши ће им заглухнути.


У тај ће се дан стидети ‘пророци’ својих виђења и неће се више огртати плаштом од кострети да би лагали.


Саул упита Бога: „Да ли да гонимо Филистејце? Хоћеш ли их предати у руке Израиљу?” Тога дана не доби одговор.


Самуило упита Саула: „Зашто ме узнемираваш и призиваш?” Саул одговори: „У великој сам невољи. Филистејци су ме напали, а Бог је одступио од мене и не говори ми више ни преко пророка, ни у сну. Зато сам призвао тебе да ме упутиш шта да радим.”


Саул упита Господа, али му Господ не одговори ни у сну, ни преко урима, ни преко пророка.


Некада су у Израиљу, када су ишли да питају Бога, говорили: „Хајде да идемо видеоцу”, јер онај који се сада зове пророк некада се звао виделац.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ