Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 3:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ви крвљу градите Сион и злочином Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 koji krvlju Sion gradite i Jerusalim nepravdom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 који крвљу Сион градите и Јерусалим неправдом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 ви који проливеном крвљу градите Сион и исквареношћу Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Koji gradite Sion krvlju i Jerusalim bezakonjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 3:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кажи: Овако говори Господ Господ: ‘Иде час граду који крв пролива у себи и прави идоле да би се оскрнавио.


Нема побожног у земљи, ни праведног међу људима. Сви они крв вребају, човек брату свом мрежу поставља.


У њему су поглавари његови лавови који ричу. Судије су његове вукови вечерњи, који до јутра ништа не остављају.


Одговори сав народ и рече: „Крв његова на нас и на нашу децу.”


и не помишљате да је за вас боље да један човек умре за народ, а не да сав народ пропадне.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ