Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 9:37 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 Тада рече својим ученицима: „Жетве је много, а радника мало.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

37 Tada Isus reče svojim učenicima: „Žetve je mnogo, a malo radnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

37 Тада Исус рече својим ученицима: „Жетве је много, а мало радника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

37 Тада рече својим ученицима: »Жетва је обилна, али је радника мало.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

37 Tada reèe uèenicima svojijem: žetve je mnogo, a poslenika malo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 9:37
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Настанио си стадо своје, по доброти својој снабдевао си сиромаха, Боже.


„Јер царство небеско је слично човеку домаћину који изађе рано ујутру да најми раднике у свој виноград.


Зато идите и начините све народе мојим ученицима, крстећи их у име Оца и Сина и Светога Духа,


Молите, зато, господара жетве да пошаље раднике на своју жетву.”


И рече им: „Идите у сав свет и објавите јеванђеље сваком створењу.


И рече им: „Жетва је велика, а радника је мало; молите стога господара жетве да пошаље раднике на своју жетву.


те да се у његово име проповеда покајање и опроштај грехова свима народима – почевши од Јерусалима.


И Павлу се јави утвара ноћу: један Македонац стаде пред њега молећи га и говорећи: „Пређи у Македонију и помози нам.”


јер ја сам с тобом и нико те неће дотаћи да ти нанесе какво зло пошто ја имам многи народ у овом граду.”


Ми смо, наиме, Божји сарадници, а ви сте Божја њива, Божја грађевина.


А као његови сарадници опомињемо вас да не примите напразно благодат Божју.


и Исус, звани Јуст; из обрезања ови су једини који ми помажу за царство Божје и који ми се нађоше за утеху.


Презвитерима који су добре старешине треба указивати двоструку част, нарочито онима који проповедају и поучавају.


Види плата радника који су пожњели ваше њиве, коју сте ви ускратили, виче и вика жетелаца дошла је до ушију Господа Саваота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ