Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 7:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Уђите на уска врата, јер су широка врата и простран пут који води у пропаст, и много их је који њиме улазе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Uđite na uska vrata, jer su široka vrata i prostran put koji vodi u propast, i mnogo je onih koji stupaju na njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Уђите на уска врата, јер су широка врата и простран пут који води у пропаст, и много је оних који ступају на њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 »Уђите кроз уска врата. Јер, широка су врата и простран пут који води у пропаст, и много је оних који кроз њих улазе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Uðite na uska vrata; jer su široka vrata i širok put što vode u propast, i mnogo ih ima koji njim idu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 7:13
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Погледа Бог на земљу и виде како се земља искварила. Свако биће поквари свој пут по земљи.


Тада Господ, видевши колико је људско неваљалство велико и како им је свака помисао у њиховој памети зла,


Неки пут изгледа човеку прав, а крај му је пут смрти.


Кућа њена путеви су у подземље, она води у одаје смрти.


Оставите лудост да бисте живели и идите путем разборитости.”


Да нам Господ Саваот није сачувао остатак, били бисмо као Содом, исти као Гомора.


Биће тамо пут и зваће се Свети пут. Неће по њему ићи нечист, него ће за њих бити. Ко по њему иде, неће залутати.


Нека зликовац напусти пут свој и злочинац намере своје. Нека се Господу врати онај који ће се на њега смиловати, Богу нашем који обилно прашта.


Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што затварате царство небеско пред људима, јер ви не улазите, нити пуштате унутра оне који хоће да уђу.


Тада ће рећи и онима с леве стране: ‘Идите од мене, проклети, у вечни огањ припремљен ђаволу и његовим анђелима.


И отићи ће ови у вечну казну, а праведници у живот вечни.”


„Покајте се, јер се приближило царство небеско.”


Донесите зато род достојан покајања,


Како су уска врата и тесан пут који воде у живот, и мало их је који га налазе.


Тако, дакле, сваки од вас који се не одрекне свег свог имања не може бити мој ученик.


И кад су се они одвојили од њега, Петар рече Исусу: „Учитељу, добро је да смо овде, да начинимо три сенице: једну теби, једну Мојсију и једну Илији” – не знајући шта говори.


Ја сам врата; ако ко уђе кроз мене, биће спасен, улазиће и излазиће, и пашу ће налазити.


Рече му Исус: „Ја сам пут, и истина, и живот; нико не долази к Оцу осим кроз мене.


Покајте се стога и обратите се да вам се избришу греси,


А шта ћемо рећи ако је Бог, желећи да покаже свој гнев и да обзнани своју моћ, с великом стрпљивошћу поднео посуде гнева, прављене за пропаст,


којима је бог овога света ослепио њихове неверничке мисли да не виде просвећење од јеванђеља о слави Христовој, који је слика Божја.


Зато отидите од њих и одвојте се, говори Господ, и не дотиче оно што је нечисто, па ћу вас примити,


А Христови припадници су распели плот са свим страстима и пожудама.


њихов крај је пропаст, трбух је њихов Бог, а слава им је у срамоти, они мисле само на земаљско.


Знамо да смо од Бога, а сав свет је у власти нечастивога.


И би збачена велика аждаја, стара змија, звана ђаво и сатана, која заводи сав свет, она би збачена на земљу и њени анђели беху збачени с њом.


И клањаће јој се сви који станују на земљи, чије име – од постанка света – није уписано у животној књизи Јагњета које је заклано.


И ко год се не нађе уписан у књизи живота, би бачен у ватрено језеро.


па је баци у бездан и закључа и запечати над њом, да више не доводи у заблуду народе – док се не наврши хиљаду година; после тога треба да буде одрешена на кратко време.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ