Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 7:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Не судите да не будете осуђени;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Ne osuđujte, da sami ne biste bili osuđeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Не осуђујте, да сами не бисте били осуђени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 »Не судите, да се не би судило вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Ne sudite da vam se ne sudi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 7:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Слушајте реч Господњу, ви који дрхтите од речи његове: „Браћа ваша која вас мрзе и одбацују вас због имена мога говоре: ‘Нека се покаже слава Господња, да видимо радост вашу!’”


јер каквим судом судите, судиће вам се, и каквом мером мерите, одмериће вам се.


Лицемеру, извади прво греду из свога ока, па ћеш тада гледати да извадиш трун из ока брата свога.


И не судите, па вам се неће судити; и не осуђујте, па нећете бити осуђени. Опраштајте и биће вам опроштено:


А што гледаш трн у оку свога брата, а не примећујеш греду у свом сопственом оку?


Али како су га и даље питали, исправи се и рече им: „Ко је од вас безгрешан, нека први баци камен на њу.”


Не будите, браћо моја, многи од вас учитељи, јер знамо да ћемо у толико већма бити осуђени.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ