Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 6:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 хлеб наш насушни дај нам данас;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Hleb naš nasušni daj nam danas

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Хлеб наш насушни дај нам данас

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Хлеб наш насушни дај нам данас

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Hljeb naš potrebni daj nam danas;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 6:11
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нисам напуштао заповести усана његових, законе уста његових чувао сам.


Бојте се Господа, ви, свети његови, јер не оскудевају они који га се боје.


удаљи од мене лицемерје и реч лажну. Не дај ми сиромаштва ни богатства. Храни ме хлебом потребним


такав ће у висинама боравити, а градови су на стенама уточиште његово. Хлеб му неће недостајати и никада неће пресушити вода његова.


А он одговори и рече: „Написано је: ‘Неће човек живети о самом хлебу, него од сваке речи која излази из уста Божјих.’”


хлеб наш насушни дај нам сваки дан;


Таквима пак налажемо и опомињемо их у Господу Исусу Христу да мирно радећи једу свој хлеб.


А кад имамо храну и одећу, будимо овим задовољни.


Тада се она подиже са снахама својим да се врати из земље моавске јер је била чула у земљи моавској да је Господ походио народ свој и дао им хлеба.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ