Mateju 5:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Блажени сте кад вас нагрде и успрогоне и набеде сваким злом лажући мене ради. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Blaženi ste kad vas budu vređali i progonili i kada vas zbog mene lažno optuže pripisujući vam svako zlo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод11 Блажени сте кад вас буду вређали и прогонили и када вас због мене лажно оптуже приписујући вам свако зло. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 »Благо вама кад вас због мене вређају и прогоне и набеђују за свако зло. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 Blago vama ako vas uzasramote i usprogone i reku na vas svakojake rðave rijeèi lažuæi, mene radi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |