Mateju 4:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић17 Од тада поче Исус проповедати и говорити: „Покајте се, јер се приближило царство небеско.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod17 Od tada je Isus počeo da propoveda i govori: „Pokajte se, jer se približilo Carstvo nebesko!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод17 Од тада је Исус почео да проповеда и говори: „Покајте се, јер се приближило Царство небеско!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод17 Отада Исус поче да проповеда и да говори: »Покајте се, јер се приближило Царство небеско.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija17 Od tada poèe Isus uèiti i govoriti: pokajte se, jer se približi carstvo nebesko. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |