Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 28:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Од страха пред њим уздрхташе стражари и посташе као мртви.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Od straha pred njim, stražari su uzdrhtali i postali kao mrtvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Од страха пред њим, стражари су уздрхтали и постали као мртви.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Чувари задрхташе од страха и обамреше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I od straha njegova uzdrktaše se stražari, i postadoše kao mrtvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 28:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

обузеше ме страх и трепет, уздрхташе све кости моје.


Они видеше, зачудише се, препадоше се и побегоше!


Једини ја, Данило, гледах виђење, а људи који су били са мном нису га видели, али их обузе велики страх и побегоше да се сакрију.


А кад су оне ишле, гле, неки од страже дођоше у град и јавише првосвештеницима све што се догодило.


А лик му је био као муња и одело његово бело као снег.


Тада анђео проговори и рече женама: „Не бојте се! Знам, наиме, да тражите Исуса распетога!


На то он затражи светлост, улете и паде дрхтећи пред Павла и Силу,


И кад га видех, падох пред његове ноге као мртав; и стави своју десницу на ме говорећи: „Не бој се, ја сам Први и Последњи,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ