Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 28:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 И ако то дочује намесник, ми ћемо га убедити и вас опростити бриге.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 A ako zapovednik dočuje za ovo, mi ćemo ga uveriti i rešiti vas brige.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 А ако заповедник дочује за ово, ми ћемо га уверити и решити вас бриге.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 А ако за то чује намесник, ми ћемо га убедити и сачувати вас од невоље.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I ako to èuje sudija, mi æemo njega umiriti, i naèiniti da vama ništa ne bude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 28:14
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И свезаше га, одведоше и предаше намеснику Пилату.


говорећи: „Кажите да су његови ученици дошли ноћу и украли га док смо спавали.


И кад га Ирод затражи, па не нађе, узе стражаре на саслушање, нареди да их одведу на губилиште, па оде из Јудеје у Кесарију и онде је боравио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ