Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 27:59 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

59 И узе Јосиф тело, уви га у чисто платно,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

59 Josif uze Isusovo telo, uvije ga u čisto platno,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

59 Јосиф узе Исусово тело, увије га у чисто платно,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

59 Јосиф узе тело, уви га у чисто платно,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

59 I uzevši Josif tijelo zavi ga u platno èisto;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 27:59
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он ће на овој гори поцепати застор којим су се народи прекривали и покривач којим су се покривали сви варвари.


Овај приступи Пилату и затражи Исусово тело. Тада Пилат нареди да му се преда.


па га стави у свој нови гроб, који је усекао у стени, и навали велики камен на врата од гроба, и отиде.


Он купи платно, скину га, уви у платно и положи га у гроб који је био усечен у стени, те навали камен на врата од гроба.


И кад га скиде, обави га платном, те га стави у гроб усечен у камену – у коме још нико никада није лежао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ