Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 27:44 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 А исто тако га вређаху и разбојници распети с њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Tako su ga vređali i odmetnici razapeti sa njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

44 Тако су га вређали и одметници разапети са њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

44 А тако су га вређали и разбојници који су с њим били распети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

44 Tako isto i hajduci razapeti s njim rugahu mu se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 27:44
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад посрнух, они се обрадоваше, окупише се против мене, окупише се да ме ударе изненада, клевећу и не престају.


Тада распеше с њим два разбојника, једнога с десне, а другога с леве стране.


Христос, цар Израиљев – нека сиђе сад с крста да видимо и поверујемо.” Вређаху га и они што су били с њим разапети.


Јер ни Христос није угађао самом себи, него као што је написано: „Погрде оних који тебе грде падоше на ме.”


Ако неком од вас недостаје мудрости, нека иште од Бога, који свима просто даје и не кори, и даће му се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ