Mateju 27:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић43 „Уздао се у Бога, нека га сад избави, ако га жели; јер рече: Божји сам син.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod43 Uzdao se u Boga, neka ga sad izbavi ako mu je po volji! Sâm je rekao: ’Sin sam Božiji.’“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод43 Уздао се у Бога, нека га сад избави ако му је по вољи! Са̂м је рекао: ’Син сам Божији.’“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод43 Узда се у Бога, па нека га он сада избави ако га жели. Јер, говорио је: ‚Ја сам Син Божији.‘« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija43 On se uzdao u Boga: neka mu pomože sad, ako mu je po volji, jer govoraše: ja sam sin Božij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |