Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 26:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 И од тада је тражио згодну прилику да га изда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Otada je on tražio priliku da ga izda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Отада је он тражио прилику да га изда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 и он отада поче да тражи повољну прилику да им га изда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I od tada tražaše zgodu da ga izda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 26:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Шта ћете ми дати, па ћу да вам га издам?” А они му одредише тридесет сребрника.


А првога дана бесквасних хлебова приступише ученици Исусу говорећи: „Где хоћеш да ти спремимо да једеш пасху?”


А они чувши обрадоваше се и обећаше да ће му дати новаца. И тражаше како да га у згодној прилици изда.


И он обећа, и тражио је згодну прилику да га преда њима кад ту не буде народа.


Кад је пак расправљао о праведности, уздржању и о будућем суду, Феликса обузе страх и одговори: „Сад иди, а кад нађем мало времена, позваћу те опет.”


А што се тиче брата Аполоса, много сам га молио да дође к вама с браћом и никако није хтео сад да дође, али ће доћи кад му се укаже згодна прилика.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ