Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 25:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 А онај који прими један, оде, ископа јаму у земљи и сакри новац свога господара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 A onaj koji je dobio jedan talanat, ode, iskopa jamu u zemlji, te sakrije novac svoga gospodara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 А онај који је добио један таланат, оде, ископа јаму у земљи, те сакрије новац свога господара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 А онај који је добио један оде, ископа јаму у земљи и сакри господаров новац.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 A koji primi jedan otide te ga zakopa u zemlju i sakri srebro gospodara svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 25:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко је немаран у послу свом, брат је расипнику.


„Ко би од вас затворио врата или узалуд палио огањ на жртвенику мом? Нисте ми мили”, говори Господ Саваот, „и не примам дар из руке ваше.


Исто тако и онај са два стече друга два.


После дугог времена дође господар оних слугу и стаде се обрачунавати с њима.


И трећи дође говорећи: ‘Господару, ево твоја кеса блага, коју сам чувао у убрусу;


да не постанете троми, него да се угледате на оне који вером и стрпљивошћу наслеђују обећања.


Јер кад све то имате и то се умножава, не чини вас лењим и бесплоднима за познање Господа нашега Исуса Христа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ