Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 25:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Исто тако и онај са два стече друга два.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Isto tako je i onaj sa dva talanata zaradio druga dva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Исто тако је и онај са два таланата зарадио друга два.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Тако исто и онај који је добио два заради још два.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Tako i onaj što primi dva dobi i on još dva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 25:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато сам га изабрао да заповеда својој деци и потомцима да се држе пута Господњег, да чине што је добро и праведно, тако да Господ испуни Аврааму оно што је обећао.”


Потом дође Варзелај Галађанин из Рогелима и пође с царем до Јордана, да га испрати преко Јордана.


Онај што прими пет таланата, одмах оде, послова с њима и стече других пет.


А онај који прими један, оде, ископа јаму у земљи и сакри новац свога господара.


побожан и богобојазан са свим својим домом, који је давао многе милостиње народу и стално се молио Богу,


Јер ако је добра воља ту, она је добродошла по ономе што има, а не по ономе што нема.


искоришћавајући време, јер су дани зли.


Кажите Архипу: „Пази на службу коју си примио у Господу – да је испуниш.”


која има сведочанство о добрим делима, ако је децу одгојила, ако је била гостољубива, ако је светима ноге прала, ако је невољнима помоћ указивала, ако је ишла за сваким добрим делом.


Како је свако од вас добио благодатни дар, служите њиме један другом као добри домоуправитељи разнолике благодати Божје.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ