Mateju 25:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 А касније дођоше и остале девојке говорећи: ‘Господару, господару, отвори нам!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Kasnije dođu i nerazumne devojke, govoreći: ’Gospodaru, gospodaru, otvori nam!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод11 Касније дођу и неразумне девојке, говорећи: ’Господару, господару, отвори нам!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 »Касније дођоше и оне друге, па рекоше: ‚Господару! Господару! Отвори нам!‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 A poslije doðoše i one druge djevojke govoreæi: gospodaru! gospodaru! otvori nam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |