Mateju 24:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Јер ће устати народ на народ и царство на царство, и биће глади и куга и земљотреса по разним местима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 Podići će se narod na narod i carstvo na carstvo; biće gladi i zemljotresa po raznim mestima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод7 Подићи ће се народ на народ и царство на царство; биће глади и земљотреса по разним местима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 Народ ће се дићи против народа и царство против царства. И биће глади и земљотреса на разним местима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 Jer æe ustati narod na narod i carstvo na carstvo; i biæe gladi i pomori, i zemlja æe se tresti po svijetu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |