Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 24:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Ето, рекао сам вам унапред.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Evo, kazao sam vam unapred.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Ево, казао сам вам унапред.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Ето, унапред сам вам рекао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Eto vam kazah naprijed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 24:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Гле, ја вас шаљем као овце међу вукове. Будите зато мудри као змије и безазлени као голубови.


Јер ће се јавити лажне месије и лажни пророци, те ће чинити велике знаке и чуда да заведу, ако је могуће, и изабране.


Ако вам, дакле, кажу: ‘Ево га у пустињи’, немојте изићи; ‘Ево га у собама’, немојте поверовати.


то ће вам бити прилика да сведочите.


„Ово сам вам казао да се не саблазните.


Раније сам казао и сад унапред говорим, као приликом свог другог доласка, а сада у одсуству, онима који су пре грешили и свима осталима, да их нећу штедети кад опет дођем,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ