Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 24:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Ако вам тада ко каже: ‘Ево, Христос је овде или онде’, немојте поверовати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Ako vam tada neko kaže: ’Evo, Hristos je ovde!’ ili: ’Onde je!’, ne verujte!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Ако вам тада неко каже: ’Ево, Христос је овде!’ или: ’Онде је!’, не верујте!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 »Ако вам тада неко каже: ‚Ево Христа овде‘,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Tada ako vam ko reèe: evo ovdje je Hristos ili ondje, ne vjerujte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 24:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И ако вам тада ко каже: ‘Ево, овде је Христос, ено онде’, не верујте,


Он пак рече: „Пазите да вас не заведу; јер ће многи доћи у моје име говорећи: ‘Ја сам’ и ‘Време се приближило’; не идите за њима.


Ја сам дошао у име свога Оца, и не примате ме. Ако други дође у своје име, њега ћете примити.


Али капетан је више веровао крмару и власнику лађе него ономе што је Павле говорио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ