Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 24:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Молите се да бежање више не буде у зиму или у суботу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Molite se da se vaše bežanje ne dogodi u zimu ili u subotu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Молите се да се ваше бежање не догоди у зиму или у суботу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Молите се да ваше бежање не буде у зиму или у суботу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Nego se molite Bogu da ne bude bježan vaša u zimu ni u subotu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 24:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Погледајте! Зато што вам је Господ дао суботу, даје вам шестога дана хране за два дана. Нека свако стоји где јесте, нека нико не излази седмог дана из свог стана.”


Тешко трудним женама и дојиљама у те дане.


јер ће тада бити велика невоља какве није било од постања света до сада, нити ће бити.


Тада се вратише у Јерусалим с горе која се зове Маслинска, удаљене од Јерусалима један суботњи дан хода.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ