Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 22:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 Кад, дакле, Давид њега назива Господом, како му је син?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

45 Dakle, ako ga David naziva Gospodom, kako onda može da bude njegov sin?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

45 Дакле, ако га Давид назива Господом, како онда може да буде његов син?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

45 Ако га је, дакле, Давид назвао Господом, како онда он може да му буде син?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

45 Kad dakle David naziva njega Gospodom, kako mu je sin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 22:45
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рече Господ Господу моме: ‘Седи мени с десне стране док положим твоје непријатеље под ноге твоје?’


И нико није могао да му одговори ни речи, нити се ко усуди од онога дана да га више пита.


Рече им Исус: „Заиста, заиста, кажем вам: ја постојим пре но што се Авраам родио.”


чији су оци, од којих потиче и Христос по телу, који је над свима Бог – благословен у све векове, амин.


И по општем признању тајна побожности је велика: онај који се јави у телу оправдан би у Духу, показа се анђелима, проповеди се многобошцима, свет у њега поверова, би узет у слави.


Како пак деца имају учешћа у крви и плоти, тако и он узе учешћа у томе да смрћу обеснажи онога што има власт над смрћу, то јест ђавола,


Ја, Исус, послах свога анђела да вам посведочи ово за цркве. Ја сам изданак из корена и род Давидов, сјајна звезда Даница.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ