Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 21:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 И чувши првосвештеници и фарисеји његове приче, увидеше да о њима говори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

45 Kada su vodeći sveštenici i fariseji čuli ovu priču, shvatili su da to on o njima govori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

45 Када су водећи свештеници и фарисеји чули ову причу, схватили су да то он о њима говори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

45 Када су првосвештеници и фарисеји чули Исусове приче, увидеше да говори о њима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

45 I èuvši glavari sveštenièki i fariseji prièe njegove razumješe da za njih govori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 21:45
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Колико, онда, човек више вреди од овце. Зато је дозвољено суботом добро чинити.”


И каза им много у причама говорећи:


И ко падне на овај камен, разбиће се, а на кога он падне, сатрће га.”


Тражећи да га ухвате, побојаше се народа, јер га сматраху пророком.


А један од законика му одговори и рече: „Учитељу, кад то говориш, и нас вређаш.”


Књижевници пак и првосвештеници настојали су тога часа да ставе руке на њега, али се побојаше народа. Схватили су, наиме, да је ову причу на њих уперио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ