Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 21:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 Кад, дакле, дође господар винограда, шта ће учинити оним виноградарима?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 Kada, dakle, dođe vlasnik vinograda, šta će učiniti onim vinogradarima?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

40 Када, дакле, дође власник винограда, шта ће учинити оним виноградарима?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

40 »Шта ће, дакле, власник винограда урадити овим виноградарима када дође?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 Kad doðe dakle gospodar od vinograda šta æe uèiniti vinogradarima onijem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 21:40
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сад, становници Јерусалима и људи Јудејци, пресудите између мене и винограда мог!


А кад се приближи време плодова, посла своје слуге виноградарима да приме његове плодове.


И ухватише га, избацише га из винограда и убише.


Рекоше му: „Као злочинце ће их зло побити, а виноград ће изнајмити другим виноградарима, који ће му давати плодове у своје време.”


Шта ће, дакле, учинити господар винограда? Доћи ће и погубиће те виноградаре, а виноград ће дати другима.


Колико гору казну мислите да ће заслужити онај који погази Сина Божјег и крв савеза, којом је освећен, сматра нечистом, и огреши се о Духа благодати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ