Mateju 20:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 И смилова се Исус, па дотаче њихове очи, и одмах прогледаше и пођоше за њим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod34 Isus se sažali na njih, dotače njihove oči i oni odmah progledaše. Potom su krenuli za njim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод34 Исус се сажали на њих, дотаче њихове очи и они одмах прогледаше. Потом су кренули за њим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод34 Исус се сажали на њих, па им дотаче очи, и они одмах прогледаше и пођоше за њим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija34 I smilova se Isus, i dohvati se oèiju njihovijeh, i odmah progledaše oèi njihove, i otidoše za njim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |