Mateju 20:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Међу вама да не буде тако; него који хоће међу вама да буде велик, нека вам служи, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod26 Tako nešto neće biti među vama! Nego, ko hoće među vama da bude velik, neka vam bude sluga, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод26 Тако нешто неће бити међу вама! Него, ко хоће међу вама да буде велик, нека вам буде слуга, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод26 Али нека међу вама не буде тако. Него, ко хоће да буде велик међу вама, нека вам буде служитељ, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija26 Ali meðu vama da ne bude tako; nego koji hoæe da bude veæi meðu vama, da vam služi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |