Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 19:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 А ученици чувши то уплашише се веома и рекоше: „Ко онда може да се спасе?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Kada su učenici čuli ovo, zapanjiše se i rekoše: „Ko se onda može spasti?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Када су ученици чули ово, запањише се и рекоше: „Ко се онда може спасти?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Када су то чули, ученици се силно зачудише, па рекоше: »Па ко онда може да се спасе?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 A kad to èuše uèenici, divljahu se vrlo govoreæi: ko se dakle može spasti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 19:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И опет вам кажем: лакше је камили да прође кроз иглене уши него да богаташ уђе у царство Божје.”


Исус их погледа и рече им: „Људима је ово немогуће, али је Богу све могуће.”


И ако се не би скратили они дани, не би се спасао ниједан човек. Али због изабраних скратиће се они дани.


И да Господ не скрати дане, не би се спасао ниједан човек; али због изабраних, које изабра, скратио је дане.


јер: „Свако ко призове име Господње, биће спасен.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ