Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 18:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 А господар се смилова на онога слугу, отпусти га и дуг му опрости.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Gospodar se smiluje na slugu, pusti ga i oprosti mu dug.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Господар се смилује на слугу, пусти га и опрости му дуг.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 И господар се сажали на тог слугу, отпусти га и опрости му дуг.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 A gospodaru se sažali za tijem slugom, pusti ga i dug oprosti mu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 18:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нису хтели да слушају, нису се сећали чудеса твојих која си им чинио, него постадоше тврдоглави. Супротставише се и поставише себи вођу да се врате у ропство египатско. Али ти си Бог који прашта, милосрдан и благ, спор на гнев, а обилан добротом, тако да их ниси напустио.


Милостив је и милосрдан Господ, спор на гнев и пун милости.


Он је милостив био, грехе им праштао и није их уништио. Често је задржавао гнев свој да не би плануо свом јарошћу својом.


Међутим, ти си, Господе, Бог милостив и благ, спор на гнев, богат милошћу и истином.


Јер ти си, Господе, добар и радо опрашташ, пун милости за све који те призивају.


Како да те дам, Јефреме? Како да те предам, Израиљу? Како да ти дам као Адми, да ти учиним као Севојиму? Устрептало је у мени срце моје, уздрхтала је утроба моја.


Али онај слуга изађе, те нађе једног од својих другова у служби који му је дуговао сто динара, ухвати га и стаде га давити говорећи: ‘Врати ако шта дугујеш!’


Тада га позва његов господар и рече му: ‘Зли слуго, опростио сам ти сав онај дуг јер си ме молио.


Како нису имали да врате, опрости обојици. Који ће га, дакле, од њих више љубити?”


Симон одговори: „Мислим онај коме је више поклонио.” А он му рече: „Право си просудио.”


Затим они избацише из своје средине туђе богове и почеше служити Господу. Он се сажали на патњу Израиљеву.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ