Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 18:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Опет вам заиста кажем: ако се двојица од вас на земљи сложе у свакој ствари коју замоле, даће им Отац мој који је на небесима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Ponovo vam kažem, da ako se dvojica od vas na zemlji udruže u molitvi i zatraže bilo šta, daće im Otac moj koji je na nebesima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Поново вам кажем, да ако се двојица од вас на земљи удруже у молитви и затраже било шта, даће им Отац мој који је на небесима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 »А кажем вам и ово: што год двојица од вас овде на земљи сложно замоле, мој небески Отац ће им то дати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Još vam kažem zaista: ako se dva od vas slože na zemlji u èemu mu drago, za što se uzmole, daæe im otac moj koji je na nebesima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 18:19
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и све што затражите у молитви верујући, примићете.”


остави онде свој дар пред жртвеником и иди прво измири се с братом својим, па тада дођи и принеси дар свој.


Молите, и даће вам се; тражите, и наћи ћете; куцајте, и отвориће вам се!


Зато вам кажем: све што молите и тражите, верујте да сте примили, и биће вам.


Нисте ви изабрали мене, него сам ја вас изабрао и поставио да идете и доносите род, и да ваш род остане, да вам да Отац што год заиштете у моје име.


Ако останете у мени и моје речи остану у вама, иштите што год хоћете, и биће вам.


И у онај дан нећете ме питати ништа. Заиста, заиста, кажем вам: ако у моје име затражите што од Оца, даће вам.


Сви ови истрајно и једнодушно су се молили Богу заједно са женама и Маријом, Исусовом мајком, и његовом браћом.


Петра су тако чували у тамници, а Црква се уредно молила Богу за њега.


А кад он виде ту утвару, затражисмо одмах да одемо у Македонију, наслућујући да нас је Бог позвао да им проповедамо јеванђеље.


ми ћемо се и даље посветити молитви и проповедничкој служби.”


јер знам да ће ми ово вашом молитвом и помоћу Духа Исуса Христа испасти на спасење,


и примамо од њега ако шта иштемо, јер држимо његове заповести и чинимо што је њему угодно.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ