Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 17:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 И доведох га твојим ученицима и не могаше да га излече.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Doveo sam ga tvojim učenicima, ali oni nisu mogli da ga izleče.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Довео сам га твојим ученицима, али они нису могли да га излече.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Одвео сам га твојим ученицима, али нису могли да га излече.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I dovedoh ga uèenicima tvojijem, i ne mogoše ga iscijeliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 17:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и говорећи: „Господе, смилуј се на мога сина, јер је месечар и тешко му је. Наиме, често пада у ватру и често у воду.


А Исус одговори и рече: „О неверни и наопаки нараштају! Докле ћу бити с вама? Докле ћу вас подносити? Доведите ми га овамо.”


И замолио сам твоје ученике да га истерају, али нису могли.”


И зато што верујемо у његово име, његово име је учинило чврстим овога кога гледате и знате; вера – до које долазимо његовим посредством – дала му је потпуно здравље пред свима вама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ